Я ниткой с шёлка,на чистом,белом полотне,
Узоры вышивки,крестом,руками вышью на канве...
Как жизнь в переплетеньях,кресты на ткань ложатся,
Так мысли,серца моего,Господь,к Тебе поспешно тороплятся.
Что в жизни ждёт меня ёще?Что будет впереди?
Тебе,мой Бог,открыты в списке жизни все мои пути...
Мою,Ты без препятствий,тайную завесу жизни открываеш,
И только Ты,Великий,мне в пути так бесскорысно помогаеш.
Ты знаеш всё как было,Ты знаеш всё как будет,
Ведь в мудрости Своей вовеки Ты пребудеш.
Ты знаеш дни,когда без силы я паду,
С любовью шепчеш: "Дитя,доверся Мне,тебя Я понесу".
Ты знаеш боль мою,мою Ты радость ощущаеш,
Ты в теле был земном,Ты знаеш век усталость.
Ты предан был людьми и серце так Твое сжималось,
Рука Твоя,пробитая рука,на них с благословеньем опускалась.
Ты знал всё наперёд и с этим жил любья,
А я боюсь...не зная,что мне принесут года...
Жизнь приготовила мне то,чего совсем я не хотела,
Ведь план был Твой таков,что б на кресте,Великий я Тебя узрела.
Прочесть мне надо было коды вложены в Голгофскую канву,
Что б ближнему могла я принести любовь Твою.
И твёрдо знаю,Ты испытанья сверху сил моих не даш,
Люблю...услышу снова,когда придут ненастья я в своих ушах.
Отставлю в сторону расшиту шёлком я канву,
В молитве благодарной серце ,пред Тобою,преклоню.
За терном,вечный,вышитый узор Твоей любви,
В которой благодать течёт у каждой капельке крови...
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 22) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.