Матф.23:8 "А вы не называйтесь учителями, ибо один у вас Учитель - Христос, все же вы - братья;
9 и отцом себе не называйте никого на земле, ибо один у вас Отец,
Который на небесах".
Мой Бог, вместо Тебя я нарожал детей -
Облегчил Твою тяжкую судьбину,
И жало в плоть вонзается сильней,
И немощи сгибают мою спину.
Мне ноша тяжела, но всё же не ропщу -
Моих детей ни на кого не брошу,
Учу, кормлю, потерянных ищу
И жду плод воздаяния хороший.
А Ты, мой Бог, покойся в Вышине -
Твою обязанность я исполняю славно:
Детей ращу, послушны они мне,
И уж себе детей они родят исправно.
Наш корень утвердился на земле -
В моем учении возрос вполне успешно,
Он приспособлен к житию во зле,
Ведь во плоти - не без грехов, конечно.
А что Твой Сын безгрешным был - то Он
Ведь Богом был, а мы всего лишь люди, -
Не чужден нам земной плотской закон,
Когда умрём - тогда святыми будем...
***
Вот, по прошествии веков и я стал свят,
Мне воздают почтение повсюду
Мои потомки, память мне творят.
Хоть не был я святым - теперь им буду.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php